歌詞: 中+韓
못된 버릇처럼 또 생각이나 고된 삶에 지쳐 널 몇 번이나
不行 像習慣一樣 又再想起 這痛苦的生命
떠올리다 웃고 그리움에 울고 난 지쳐버려 잠이들었지
回來了 笑了 掛念了 哭了 我精疲力竭地睡著了
너의 사랑 너무 힘이 든다고 거친 바람처럼 등을도려버리고
你的愛十分辛苦 像狂風一樣 轉身拋棄了
모자랐던 이해 불투명한 미래 더 이상 참을수가 없었지
那不足的理解 不能看清的未來 再也無法忍下去
촉촉이 젖은 눈가에 눈물을 닦아주고 싶었지만
想替你抹去 你眼中流下的流水
그대의 눈동자의 비친 모습은 내가 아닌 걸 다른사람인걸 baby
在你眼中閃耀著的那模樣 並不是我 是別人吧 BABY
안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
說謊並不行 BABY 請對著我說不是
고개를 떨군채 아무 말 못한 채 왜 날 비참하게 하는거야
咽哽著 甚度話也說不出 為甚麼我這樣痛苦
왜 내게 미안해 이제는 그만해 널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
為何對不起我 現在夠了 我討厭你了 離開吧
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye everything's goona be alright
只留下了傷痕 這傻傻的愛 BYE BYE EVERTHING'S GONNA BE ALRIGHT
사랑은 철새처럼 왔다가 또 갔구나 내 맘이 더아프다
愛情像侯鳥似的 來又去 令心更加痛苦
허구한날 말해줘도 넌 매일 고집만 피웠잖아
漫長的日子告訴著 你每日只頑固地吸著煙
담배만 피더라 뻐끔 그만 좀 잊어라
只吸著煙 夠了 把他忘記吧
거뜬하게 보란듯이 딴 여잘 만나 잘살아라 uh?
看起來一點生氣也沒有 與別的女孩在一起 好好生活吧 UH?
친구야 내가뭐랬어 그 사람 모르겠다고 (한번 깨진 유릿잔은 다시 붙기 힘들다고)
朋友呀 我甚麼了? 那人甚麼都不知道 (一次破裂了的玻璃杯子 再次製造 恐怕很難了)
yo 끝이 보이던 게임 nothin never ever change 옆에서 지켜보는 내가 더 불안하더라고
YO 看到了盡頭的GAME NOTHIN NEVER EVER CHANGE 在旁守護著你的我 更不安了
look 그앤 다른 남자의 품에안겨 잠들걸
LOOK 你在別的男人的懷抱中睡著了
1,2년 지난후에야 나타나 널 찾을껄 (let him go girl)
一、兩年過後甚麼也擺脫 再次尋找你 (LET HIM GO GIRL)
안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
說謊並不行 BABY 請對著我說不是
고개를 떨군채 아무 말 못한 채 왜 날 비참하게 하는거야
咽哽著 甚度話也說不出 為甚麼我這樣痛苦
왜 내게 미안해 이제는 그만해 널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
為何對不起我 現在夠了 我討厭你了 離開吧
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye
只留下了傷痕 這傻傻的愛 BYE BYE
날 조금만 더 붙잡아주기를 바랬던 내 마음은 아무 소용 없는 미련인데
拜托 再勉留我一會 因為迷戀著 我的心再也沒有用了
홀로 남겨진 이 어둠속에 길을 헤메는 멍청한 내 그림자
獨自留在這黑暗的路的盡頭上 那傻傻的影子
난 아직 너를 기다리고 있는듯해
直至現在 我還在等著你
안쓰러워 네가 뭐 꿀린다고 안쓰러워 그런여자만 왜 꼬이냐고
不安著 是我有甚麼不足? 不安著 為何只和那種女人糾纏
안쓰러워 그녀가준건 악몽이라고 안쓰러워 네가 아니 너의 그녀가
不安著 是她給予的惡夢吧 不安著 不是我的 並不是我的那個她
안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
說謊並不行 BABY 請對著我說不是
고개를 떨군채 아무 말 못한 채 왜 날 비참하게 하는거야
咽哽著 甚度話也說不出 為甚麼我這樣痛苦
왜 내게 미안해 이제는 그만해 널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
為何對不起我 現在夠了 我討厭你了 離開吧
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye everything's goona be alright
只留下了傷痕 這傻傻的愛 BYE BYE EVERTHING'S GONNA BE ALRIGHT
멍청한사랑
這傻傻的愛
轉載: BBTW
*轉載請註明出處, 多謝合作*
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。